CHANSONS DE L'ALBUM "LA VIDA PASAJERA"

Un grand remerciement à Aurélie CARDOSO pour la traduction de certains titres

LA VIDA VA

Nuestra vida es corta y pasajera
Corre corre por la carretera
Nada la detiene en su carrera
Soy actor de esta tragicomedia
En la ruta diaria del camino
Yo soy dueño fiel de mi destino
La vida la vida va
Con llantos de tristeza y alegria
La vida lavida va
Porque no tiene principio ni final
La vida la vida va
Siempre esperamos que cumplan nuestros sueños
LA VIDA LAVIDA VA
Esta historia nunca acabara

Nuestra vida es corta y pasajera
Se renueva va por donde quiera
Sigue sigue gira a nadie espera
Porque estamos de pasada en esta tierra
En la ruta diaria del camino
Eres dueño fiel de tu destino

La vida la vida va
Con llantos de tristeza y alegria
La vida lavida va
Porque no tiene principio ni final
La vida la vida va
Siempre esperamos que cumplan nuestros sueños
LA VIDA LAVIDA VA
Esta historia nunca acabara

 

AINSI VA LA VIE

Notre vie est courte et éphémère
Elle poursuit sa route
Rien ne l'arrête dans sa course
Je suis acteur de cette tragicomédie
Dans la routine du quotidien
Je suis le seul maître de mon destin

La vie la vie va
Avec des larmes de tristesse et de joie
La vie la vie va
Car elle n'a pas de règle mais une fin
La vie la vie va
Nous espèrons toujours que nos rêves s'accomplissent
La vie la vie va
C'est un éternel recommencement

Notre vie est courte et passagère
Elle se renouvelle va où elle veut
Elle défile son cours sans s'arrêter
Car nous sommes de passage sur cette terre
Dans la routine du quotidien
Tu es le seul maître de ton destin

La vie la vie va
Avec des larmes de tristesse et de joie
La vie la vie va
Car elle n'a pas de règle mais une fin
La vie la vie va
Nous espèrons toujours que nos rêves s'accomplissent
La vie la vie va
C'est un éternel recommencement

 

RICO RICO

Como llega llega a ti el ritmo original (4)

Y aquí les traigo este ritmo popular
Para que bailen para que bailen de verdad
Toda la gente se va a poner a vacilar
Con este canto que les vengo a dedicar

Porque nosotros
Tenemos esa fuerza que nos une
Y nos ayuda a continuar
Somos tierra
De América Latina la potencia
Esa potencia espiritual

 

RICO RICO

Rico rico rico rico

Comme le rythme original arrive jusqu’à toi

Et voilà je vous amène ce rythme populaire
Pour que vous dansiez, pour que vous dansiez pour de vrai
Tout le monde va commencer à s’amuser
Avec cette chanson que je viens vous dédier

Parce que nous
Nous avons cette force qui nous unie
Et nous aide à continuer
Nous sommes la terre
D’Amérique Latine, la puissance,
Cette puissance spirituelle

Traduit de l’espagnol par Aurélie CARDOSO

 

LA CELDA FRIA

CUATRO DE LA MAÑANA EN EL BARRIO LA POLICIA LLEGO
TUMBANDO MI PUERTA ESPOSADO
ME LLEVARON DIRECTO AL JUZGADO
LE DIJE SEÑOR JUEZ PROMETO NO HACERLO OTRA VEZ
Y LUEGO DE UN LARGO SILENCIO
LA SENTENCIA EN LA SALA CAYO

SI TAN SOLO UN INSTANTE PUDIERA REGRESAR AL PASADO
CAMBIARIA MI SUERTE AH! SERIA HONESTO Y HONRADO

PAGANDO UNA CONDENA EN ESTA CELDA FRIA
TU BESO ME HACE FALTA EN ESTA CELDA FRIA
NO EXISTE MAÑANA EN ESTA CELDA FRIA
CELDA FRIA

PAGANDO LARGA PENA EN ESTA CELDA FRIA
RECUERDO TU CARIÑO EN ESTA CELDA FRIA
LA VIDA SE ACABA EN ESTA CELDA FRIA
CELDA FRIA

CUATRO DE LA MAÑANA EN EL BARRIO LA POLICIA LLEGO
TUMBANDO MI PUERTA ESPOSADO
ME LLEVARON DIRECTO AL JUZGADO
LE DIJE SEÑOR JUEZ PROMETO NO HACERLO OTRA VEZ
Y LUEGO DE UN LARGO SILENCIO
LA SENTENCIA EN LA SALA CAYO

SI TAN SOLO UN INSTANTE PUDIERA REGRESAR AL PASADO
CAMBIARIA MI SUERTE AH! SERIA HONESTO Y HONRADO

PAGANDO UNA CONDENA EN ESTA CELDA FRIA
TU BESO ME HACE FALTA EN ESTA CELDA FRIA
NO EXISTE MAÑANA EN ESTA CELDA FRIA
CELDA FRIA

PAGANDO LARGA PENA EN ESTA CELDA FRIA
RECUERDO TU CARIÑO EN ESTA CELDA FRIA
LA VIDA SE ACABA EN ESTA CELDA FRIA
CELDA FRIA

PRESO EN ESTAS CUATRO PAREDES
PAGANDO UNA LARGA PENA
MIRADA FIJANDO AL VACIO
CAMINO A MI REGENERACION

 

NO TE OLVIDARE

Y así fue como poco a poquito fuiste entrando en mi vida
Sin que me diera cuenta yo me enamoré de ti
Despejaste mis temores le diste calor a mi corazón
Tu amistad y tu cariño fueron el milagro de ese amor
Cómo no pensar en ti cómo no quererte a ti
Si tú eres como la sirena quién sabe si regresarás
Y estarás siempre conmigo en un rinconcito de mi corazón
Porque quién sabe algún día nos encontraremos de nuevo tú y yo

No no te olvidaré
Ay ay vivirás dentro de mis sueños
Yo te amaré

No no te olvidaré
Ay ay vivirás dentro de mis sueños
Yo te amaré

Y pasamos juntos muchos de esos buenos momentos
Aquéllos que de mi memoria nunca se podrán borrar
Fuiste   algo especial
Fuiste   el sol que me quema
Fuiste   mi luna llena
Fuiste todito para mí

Quiere corazón que quiere corazón que quiere corazón
Pídeme lo que tú quieras corazón
Porque tú eres aquella persona que ha abierto mi alma en dos
Mi camino alumbraste y herido dejaste mi corazón por eso

No no te olvidaré
Ay ay vivirás dentro de mis sueños
Yo te amaré
Toditito tu amor (4)

 

JE NE T'OUBLIERAI PAS

Et voilà comment petit à petit tu es entrée dans ma vie
Sans que je m’en rende compte je suis tombé amoureux de toi
Tu as réveillé mes peurs, tu as réchauffé mon cœur
Ton amitié et ta tendresse ont rendu unique cet amour
Comment ne pas penser à toi, comment ne pas t’aimer toi
Si tu es comme une sirène qui sait si tu reviendras
Et tu seras toujours avec moi dans un petit coin de mon cœur
Parce qu’un jour qui sait si nous ne retrouverons à nouveau toi et moi

Non je ne t’oublierai pas
Ay ay tu vivras dans mes rêves
Je t’aimerai

Non je ne t’oublierai pas
Ay ay tu vivras dans mes rêves
Je t’aimerai

Et nous avons passé ensemble beaucoup de bons moments
Qui ne s’effaceront jamais de ma mémoire
Tu as été pour moi si spéciale
Tu as été le soleil qui m’éblouit
Tu as été ma lune éclatante
Tu as été tout pour moi

Que veux-tu mon cœur, que veux-tu mon cœur, que veux-tu mon cœur
Demande-moi ce que tu veux mon cœur
Parce que tu es cette personne qui a troublé mon âme
Tu as illuminé mon chemin et tu as laissé mon cœur blessé voilà pourquoi

Non je ne t’oublierai pas
Ay ay tu vivras dans mes rêves
Je t’aimerai

Vraiment tout mon amour (4)

Traduit de l’espagnol par Aurélie CARDOSO

 

LA VIE EST LA

Elle ne s’arrête pas poursuit sa route
Elle ira jusqu’au bout sans aucun doute
Je suis acteur de cette tragicomédie
Comme vous l’avez compris je suis envie

Dans la routine du quotidien
Je suis seul maître de mon destin

La vida la vida va
Con llantos de tristeza y alegria
La vida la vie est là
Avec ses larmes de tristesse et de joie

La vida la vida va
Siempre esperamos que se cumplan nuestros sueños
La vida la vie est là
Et la vie sans cesse recommencera

Notre vie est courte et sursitaire
Car nous sommes de passage sur cette terre
Elle défile son cours sans s’arrêter
Et bien sur on fait tout pour y rester

Dans la routine du quotidien
Je suis seul maître de mon destin

La vida la vida va
Con llantos de tristeza y alegria
La vida la vie est là
Avec ses larmes de tristesse et de joie

La vida la vida va
Siempre esperamos que se cumplan nuestros sueños
La vida la vie est là
Et la vie sans cesse recommencera


ROSA

Rosa eres tú
El símbolo de fuerza y libertad
Eres como la luz
En el camino de la oscuridad
Andas buscando algo más
Intentas encontrar ese ideal
Siempre irás adelante
Para llegar al final

Rosa Rosa
Por qué no no te conformas tú con poca cosa
Rosa Rosa
Buscas como siempre el amor el amor el amor
Rosa Rosa
Muchacha quieres ser libre como una mariposa
Rosa Rosa
Al pasar dejas tu aroma fragancia rosa

Rosa eres tú
Vida nueva futuro mejor
A pesar de tantos problemas
Sonríes cantas bailas sueñas
Mujer coraje este canto
Te lo dedico de corazón
Siempre irás adelante
Sin nunca dar un paso atrás

Rosa Rosa
Por qué no no te conformas tú con poca cosa
Rosa Rosa
Buscas como siempre el amor el amor el amor
Rosa Rosa
Muchacha quieres ser libre como una mariposa
Rosa Rosa
Al pasar dejas tu aroma fragancia rosa

 

Rosa

Rosa tu es
Le symbole de force et de liberté
Tu es comme la lumière
Sur le chemin de l’obscurité
Tu cherches quelque chose d’autre
Tu essaies de trouver cet idéal
Tu iras toujours de l’avant
Pour aller jusqu’au bout

Rosa Rosa
Pourquoi ne te contentes-tu pas de peu de choses
Rosa Rosa
Tu cherches toujours l’amour, l’amour, l’amour
Rosa Rosa
Jeune fille, tu veux être libre comme un papillon
Rosa Rosa
Quand tu passes tu laisses ton odeur de rose

Rosa tu es
Une nouvelle vie, un futur meilleur
Malgré tant de problèmes
Tu souries, chantes, danses et rêves
Femme courageuse, cette chanson
Je te la dédie du cœur
Tu iras toujours de l’avant
Sans jamais faire un pas en arrière

Rosa Rosa
Pourquoi ne te contentes-tu pas de peu de choses
Rosa Rosa
Tu cherches toujours l’amour, l’amour, l’amour
Rosa Rosa
Jeune fille, tu veux être libre comme un papillon
Rosa Rosa
Quand tu passes tu laisses ton odeur de rose

Traduit de l’espagnol par Aurélie CARDOSO


EVA MARIA

Hoy es una dia para Eva Maria
se nos va de esta cuidad Eva Maria mia
con sus maletas llenas Eva Maria
hey mira pues tu despiertas a la vida

penas y alegrias quedan Eva Maria
un abrazo un adios Eva Maria mia
espero que te vaya bien Eva Maria
hey mira pues tu despiertas a la vida

Para que sepas yo te comprendo
andas buscando tu libertad
siempre hubo mucho afeccion
guardare los buenos momentos
y hoy te vas muy lejos
se que te ira bien en todo el camino
escucha chao chao
pues tu despiertas a la vida

Lejos muy lejos
Se va Maria Se va Maria (2)

Trabajando noche y dia Eva Maria
por un futuro mejor Eva Maria mia
no le tiene miedo a nada Eva Maria
hey mira tu suerte llegara algun dia

Y algun dia se casara Eva Maria
y muchos hijos tendra Eva Maria mia
y a uno de ellos le dira Eva Maria
hey mira pues tu despiertas a la vida

Lejos muy lejos
Se va Maria Se va Maria (4)

Eva Maria
Se va Maria mia (4)
chao

 

AYACUCHO

YO PENSABA QUE EL PERU ERA SOLO MI CAPITAL
NO PENSABA EN ENCONTRAR UN LUGAR TAN ESPECIAL

AYACUCHO
TIERRA DONDE AYER HAN SIDO MUCHOS
AYACUCHO
SIGUEN CANTANDO SIGUEN BAILANDO

FLOR DE RETAMA ADORNARA TODAS LAS CALLES DE LA CIUDAD

AYACUCHO
TIERRA DONDE AYER HAN SIDO MUCHOS
AYACUCHO
SIGUEN CANTANDO SIGUEN BAILANDO

CERROS Y VALLES VINE A ENCONTRAR Y ME ENCONTRE CON UN MILITAR
MUSICA Y DANZA FESTEJARAN COMO EXPRESION TRADICIONAL

AYACUCHO
TIERRA DONDE AYER HAN SIDO MUCHOS
AYACUCHO
SIGUEN CANTANDO SIGUEN BAILANDO

ES EL MOMENTO DE RETORNAR LAS EXPERIENCIAS HE DE CONTAR
ARTESANIAS HE DE LLEVAR RETABLOS Y MATES DE UCHURACCAY

AYACUCHO
TIERRA DONDE AYER HAN SIDO MUCHOS
AYACUCHO
SIGUEN CANTANDO SIGUEN BAILANDO

AYACUCHO
TIERRA DONDE AYER HAN SIDO MUCHOS
AYACUCHO
SIGUEN CANTANDO SIGUEN BAILANDO

 

NOS QUEDAMOS SIN AMOR

CUANDO EL AMOR SE ACABA NOS DUELE EL CORAZON
LOS SENTIMENTOS SE ESFUMAN EN EL AIRE
TRISTEZA Y SOLEDAD INVADEN MI ALMA
BUSCO UNA AFECION UNA RAZON

ASI NOS QUEDAMOS SIN AMOR
NOS QUEDAMOS SIN AMOR NOS QUEDAMOS SIN AMOR

CUANDO UN AMOR SE VA YA NO ES IGUAL
LA CALLE DESIERTA CUBIERTA DE SOLEDAD
LOS DIAS SON MAS LARGOS OSCUROS DE NOSTALGIA
QUE DIFICIL ES DECIR ADIOS

ASI NOS QUEDAMOS SIN AMOR
NOS QUEDAMOS SIN AMOR NOS QUEDAMOS SIN AMOR (2)

ASI NOS QUEDAMOS SIN AMOR
NOS QUEDAMOS SIN AMOR NOS QUEDAMOS SIN AMOR

NOS QUEDAMOS SIN AMOR (4)

HAY MUJER ME ACORDARE DE TI
GUARDARE ESOS BUENOS MOMENTOS
CON EL TIEMPO SANARE ESTAS HERIDAS

 

TU SINCERIDAD

YO QUIERO MIRARTE A LOS OJOS
Y VER TU SINCERIDAD (2)
PORQUE LAS PUPILAS DE TUS OJOS REFLEJAN
VENTANAS DE TU INTIMIDAD (2)

Y ESAS VENTANAS SE CIERRAN
SIEMPRE CUANDO ALGO ME OCULTAN (2)
TARDE O TEMPRANO YO DESCUBRIRE
ESE MISTERIO QUE ESCONDEN (2)

DE TI SOLO QUIERO TU SINCERIDAD
DE TI SOLO ESPERO TU SINCERIDAD
PARA MI PARA MI SOLO ANHELO TU SINCERIDAD
AY DE TO SOLO DESEO TU SINCERIDAD
AY DAME TODA LA VIDA TU SINCERIDAD
SINCERIDAD QUISIERA YO TU SINCERIDAD
AY POR TODA LA VIDA ENTERA TU SINCERIDAD
SINCERIDAD QUISIERA YO TU SINCERIDAD
ESPERAME YA VENGO

SOLO CON UNA MIRADA
DE TUS OJOS MARAVILLOSOS (2)
DIAS Y MIL NOCHES YO PODRIA CANTAR
QUE TU ERES MI GRAN ILUSION (2)

DE TI SOLO QUIERO TU SINCERIDAD
DE TI SOLO ESPERO TU SINCERIDAD
PARA MI PARA MI SOLO ANHELO TU SINCERIDAD
AY DE TO SOLO DESEO TU SINCERIDAD
AY DAME TODA LA VIDA TU SINCERIDAD
SINCERIDAD QUISIERA YO TU SINCERIDAD
AY POR TODA LA VIDA ENTERA TU SINCERIDAD
SINCERIDAD QUISIERA YO TU SINCERIDAD
ESPERAME YA VENGO

AY DAME TODA LA VIDA TU SINCERIDAD
SINCERIDAD QUISIERA YO TU SINCERIDAD
AY POR TODA LA VIDA ENTERA TU SINCERIDAD
SINCERIDAD QUISIERA YO TU SINCERIDAD

 

SIGUE ADELANTE

Sentada en la escalera de su vida
Los recuerdos queman su corazón
Pero esta noche no cabe la razón
Sonríe guardando fría el alma
En el bolsillo una mano aprieta
El amuleto que acompaña su caminar
Es la fuerza pa’ afrontar al destino
Por la deuda que lleva consigo

No no pares nunca de soñar
Sigue adelante no mires atrás (2)

Cuenta el dinero que ganó toda la noche
La cuidad despierta vuelve a amanecer
Seis de la mañana ya no puede más
Su cuerpo marchita también su alma
Sola espera de pronto llega
Un coche lujoso de un tipo que
Se detiene la vigila
Pa’ pedirle cuentas como lo hace cada día

No no pares nunca de soñar
Sigue adelante no mires atrás (2)

No no pares nunca de soñar
Sigue adelante no mires atrás (2)

Sigue adelante

 

VA DE L'AVANT

Assise sur l’escalier de sa vie
Les souvenirs brûlent son cœur
Mais ce soir la raison ne compte pas
Elle sourit gardant son âme froide
Dans sa poche, sa main serre
L’amulette qui accompagne son chemin
C’est la force pour affronter le destin
A cause de ce poids qu’elle porte avec elle

Non ne t’arrête jamais de rêver
Va de l’avant, ne regarde pas en arrière (2)

Elle compte l’argent qu’elle a gagné toute la nuit
La ville se réveille, le jour se lève à nouveau
Six heures du matin elle n’en peut plus
Son corps se fane, son âme aussi
Elle attend seule, soudain arrive
Une luxueuse voiture d’un type qui
S’arrête. Il la surveille
Pour lui demander des comptes comme il le fait chaque jour

Non ne t’arrête jamais de rêver
Va de l’avant, ne regarde pas en arrière (2)

Non ne t’arrête pas jamais de rêver
Va de l’avant, ne regarde pas en arrière (2)

Va de l’avant

Traduit de l’espagnol par Aurélie CARDOSO

 

MARGARITA

Es una chica belleza fatal
sencillamente una bomba sexual
se mueve toda pues le gusta bailar
solo quisiera en las fiestas estar

no le asustan lo machos ni yo
asi pretenda tenerla en mis brazos
se siente libre con ganas de amar
conmigo tu vas a acabar

Margarita
porque eres tan bonita
hoy mi corazon palpita
maldita bendita
Margarita
Margarita
con tu cuerpo de afrodita
a su paso todo excita
tan rica mamita

Hoy en la playa me quise acercar
mis piernas tiemblan por ti estrella de mar
de una mirada tu me hiciste caer
con tanta arena no me pude mover

quisiera solamente una señal
un lindo gesto de ti algo especial
un beso tuyo sobre natural
un dia me vas a matar

Margarita
porque eres tan bonita
hoy mi corazon palpita
maldita bendita
Margarita
Margarita
con tu cuerpo de afrodita
a su paso todo excita
tan rica mamita

Margarita (4)
Y es que me tienes loco loco
sigo esperando por tu amor pot ti amor
asi pasen las horas minutos segundos
te amare por siempre por siempre y para siempre

 

SOY EL TESTIGO

Muy pequeño su rostro quemado por el frío
De sus ojos una lágrima caer
Inocente testigo en medio de una guerra
Vio a su familia caer
Ahogando su pena en dirección opuesta
Comenzó a correr cómo entender
La violencia destrucción represión
En nombre de la paz del progreso de un futuro mejor

Yo soy el cóndor pasa
Testigo de dolor testigo de esperanza
Yo soy el cóndor pasa
Testigo de dolor testigo de esperanza (2)

Un llanto en la Amazonia
Indefensas aldeas que sólo quieren vivir en paz
Van perdiendo su territorio
Los ríos se contaminan la tierra queda estéril
La selva un desierto

La fábrica quebró el dólar subió
Resignación no hubo en villa el Salvador
El desierto recobra vida
Gracias al coraje organización
Gracias a esas madres

Yo soy el cóndor pasa
Testigo de dolor testigo de esperanza
Yo soy el cóndor pasa
Testigo de dolor testigo de esperanza (2)

Los años han pasado y para poder vivir
En esta sociedad que no da para más
Siempre cambiarás de camiseta
Rebeldía por el conformismo
Descontento oportunismo caes bien

Se llevaron a todos y no me importó
Hoy me llevan a mí y es demasiado tarde
Quién puede matar un sueño
Dijo el hijo del « Carpintero » la verdad está dentro de tu corazón

Yo soy el cóndor pasa
Testigo de dolor testigo de esperanza
Yo soy el cóndor pasa
Testigo de dolor testigo de esperanza (2)

 

JE SUIS LE TEMOIN

Tout petit est son visage brûlé par le froid
De ses yeux tombe une larme
Témoin innocent au milieu d’une guerre
Il a vu tomber sa famille
Etouffant sa peine, dans la direction opposée
Il commence à courir, comment comprendre
La violence, la destruction, la répression
Au nom de la paix, du progrès, d’un futur meilleur

Je suis le condor qui passe
Témoin de la douleur, témoin de l’espérance
Je suis le condor qui passe
Témoin de la douleur, témoin de l’espérance (2)

Des pleurs dans l’Amazonie
Des villages sans défense qui veulent seulement vivre en paix
Perdent peu à peu leur territoire
Les rivières se polluent, la terre devient stérile
La forêt un désert

L’usine a fait faillite, le dollar a augmenté
De la résignation il n’y en pas eu en « Villa el Salvador »
Le désert recouvre vie
Grâce au courage, à l’organisation
Grâce à ces mères

Je suis le condor qui passe
Témoin de la douleur, témoin de l’espérance
Je suis le condor qui passe
Témoin de la douleur, témoin de l’espérance (2)

Les années ont passé et pour pouvoir vivre
Dans cette société qui ne donne pas plus
Tu retourneras toujours ta veste
Rébellion pour le conformisme
Mécontentement, opportunisme te vont bien

On les a tous emmenés et ça m’est égal
Aujourd’hui on m’emmène moi et c’est trop tard
Qui peut tuer un rêve
A dit le Fils du Charpentier la vérité est dans ton cœur

Je suis le condor qui passe
Témoin de la douleur, témoin de l’espérance
Je suis le condor qui passe
Témoin de la douleur, témoin de l’espérance

Traduit de l’espagnol par Aurélie CARDOSO

 

SOMOS IGUALES

SOMOS IGUALES SOMOS LOS ANIMALES
SOMOS PRODUCTO DE LA NATURALEZA
QUE NOS DA VIDA Y NOS DA UN LUGAR
PARA QUE TODOS PODAMOS CONVIVIR

NO ME EXTERMINES NO ME DESAPAREZCAS
TODA MI ESPECIE SE EXTINGUIRA
NO DEJES QUE NUESTRO PLANETA MUERA
PUES EL CONTIGO SE DESVANECERA
(OH)
SOMOS IGUALES
SOMOS IGUALES
TENEMOS EL DERECHO DE VIVIR

RESPIRAMOS TAMBIEN DE ESE MISMO AIRE
COMEMOS TODO LO QUE LA TIERRA NOS DA
TENEMOS MUCHA O UNA POCA DECENDENCIA
UNA FAMILIA A QUIEN HAY QUE CUIDAR

SI ALGUNA VEZ ATACA EL INVASOR
NOS PROTEGEMOS DE CUALQUIER AMENAZA
SACAMOS GARRAS O ALGUNA OTRA DEFENSA
COMO LO HACE UN PUEBLO CONQUISTADO

(OH)
SOMOS IGUALES
SOMOS IGUALES
TENEMOS EL DERECHO DE VIVIR

RESPIRAMOS TAMBIEN DE ESE MISMO AIRE
COMEMOS TODOO LO QUE LA TIERRA NOS DA
TENEMOS MUCHA O UNA POCA DECENDENCIA
UNA FAMILIA A QUIEN HAY QUE CUIDAR

SOMOS IGUALES SOMOS LOS ANIMALES
SOMOS PRODUCTO DE ESTA NATURALEZA
DE LOS QUE VIENEN Y DE LOS QUE SE VAN
LOS QUE QUEDAMOS DEBEMOS SOBREVIVIR

Retourner en haut